通訳サービス

通訳サービス

会議やカンファレンス、討論などのビジネスの場において効率性を求める企業様にとって、文化の多様性や意味合いに起因する言語や理解の違いを補うために
通訳は不可欠のサービスです。

The Honyakuは2001年より、最も包括的な通訳サービスの提供企業の一つとして世界中の多くのお客様が抱える言語のギャップを埋めるべく、日常業務から
重要文書の解釈におよぶ、適切で正確な言語サポートを提供してきました。私たちは、昼夜を問わず言語サービスに関し全てにおいて対応可能な
通訳のエキスパートを擁しています。

弊社は12カ国語以上の通訳サービスを提供しており、従業員研修から電話会議、そして国内外の会議等幅広いニーズやシチュエーションに対応しています。
官公庁、領事館、大使館、ホテル、出版社、世界的企業の他、個人のお客様も含め様々なお客様にサービスを提供しています。

弊社のエキスパートは、すべての言語の壁を取り除き、メッセージの内容を修正・変更・削ることなく正しい方法で通訳致します。これによりお客様が
言語ではなくビジネスのコアな問題に集中することを可能にします。The Honyakuの優れた通訳サービスの一部として、下記のようなサービスを提供しています。

音声通訳サービス

音声通訳に関しては、ビジネスミーティング、支店間会議、技術会議、ビデオカンファレンス、医学カンファレンス、法的交渉、
テレビ番組の撮影、ビデオ編集その他に対応します。

音声通訳サービス、東京、日本
会議通訳、東京、日本

会議通訳者

The Honyakuの会議通訳者は、言語に関する専門知識と、文化的に多様なクライアントと最良かつ正確にコミュニケーションを行う優れた
ビジネスコミュニケーションスキルを備えています。The Honyakuの通訳を介することで、日常のビジネス言語で会話を理解出来、言語ではなく取引に
集中出来るようになります。

同時通訳

これは最も難易度の高い通訳の1つですが、The Honyakuの通訳者チームは、他の話し手と並行し平易かつ効率的に同時通訳を行なう環境に
慣れています。このようなサービスはシンポジウム、従業員研修、国際会議、各種セミナーなどで特にご活用いただけます。
一般的に必要とされるように、4時間~半日の通訳セッションには通訳2名、全日のセッションには3~4名の通訳を派遣致します。

同時通訳、東京、日本
逐次通訳、東京、日本

逐次通訳

まず話し手のお話をヒアリングし、話し手が一時停止してから必要な言語でメッセージを通訳する逐次通訳のサービスもご提供しています。
通訳サービスのご用命は、電話かメールで +03-6261-3309 または sales@thehonyaku.jp までお問い合わせください。

お問い合わせ下さい

通訳サービスに関するお問い合わせは
右のフォームよりお送り下さい。
1営業日以内に連絡致します。