German Translation & Language Services

ドイツ語翻訳および言語サービスなら

ドイツ語翻訳および言語サービスなら

ドイツ語サービス、東京、日本

ドイツ語は世界中で最も重要な言語の 1 つです。ヨーロッパの中心部で主に使用されている西ドイツの言語です。世界中にいるネイティブなドイツ語話者の数は約 1 億人に達しており、これはまた、EUで最も広く使用されているネイティブ言語になっています。そのため、ドイツ語はドイツで使用されているだけでなく、オーストリア、スイス、リヒテンシュタイン、ベルギーのドイツ語圏、イタリアの南チロル地域など、近隣のさまざまなヨーロッパ諸国の共通の公用語になっています。また、ルクセンブルグの 3 つの公用語の 1 つでもあります。

ドイツ語サービス

翻訳

翻訳

ドイツ語で文書、webサイト、ポータル、ユーザーマニュアル、広告、ビデオ、ニュースを翻訳します。

言語テスト

言語テスト

翻訳の正確性をチェックし、維持するための言語テストサービスを承ります。

DTP

DTP

パンフレット、チラシ、名刺、クーポンなど、多言語の DTP サービスを承ります。

通訳

通訳

ドイツ語における音声、会議、同時および逐次通訳。

ローカリゼーション

ローカリゼーション

当社は、ドイツ語のソフトウェア、 webサイト、ビデオゲーム、および製品ローカリゼーションを提供しています。

ドイツ語翻訳 および言語サービスはこちら

The Honyakuがドイツ語翻訳サービスに強い理由

品質

 品質

The Honyaku は品質パラメータを理解しています。弊社には、経験豊富かつプロの日本語/ドイツ語
の専門家が在籍しており、品質エンジニアは高度な知見を備え、どんなささいなミスも見逃しません。

リソース

リソース

The Honyaku の言語チームは、ドイツ語を母語とするネイティブの翻訳者が在籍しています。この翻訳者は、言語がどう使用されているか常に知ることができます。当社のネイティブの翻訳者と分野の専門家が、正しい意味を伝えるよう努めています。

短い納期にも対応

短い納期にも対応

より大きなボリュームに関しては、翻訳者の納期を短縮するために、複数のドイツ語翻訳者を選び、レビューを追加して確実に質の高い成果物をお届けします。迅速で信頼性が高く、品質が保証された翻訳サービスをお届けします。

メリット

メリット

データ機密性は、サービスを弊社に外注することの大きなメリットの1つです。翻訳作業が完了すると、成果物は、考えられる限り短い期間で、複数の品質管理工程を通過します。

当社が対応している分野

一般消費者向け商品

一般消費者向け商品

当社は、さまざまなドイツ語翻訳サービスを提供しています。このサービスには、広告、 web、印刷メディア、パンフレット、カタログ、映像字幕、映像翻訳、通訳、ユーザーの指示、マーケティングキャンペーン、製品の詳細と重要な情報など、多数の文書が含まれます。

オンライン研修

オンライン研修

e ラーニングは急速に成長しています。最も正確で適切な高い翻訳を納品し、翻訳が長期的に現地の学習者に読まれるようにします。e ラーニングコンテンツを日本語からドイツ語に翻訳する場合は、お気軽にお問い合わせください。

医療および保健衛生

医療および保健衛生

The Honyakuは医学雑誌、研究論文、研究報告書、患者と医師のメモ、研修用資料、患者への指示、臨床プロトコル、検査手順、薬のラベル、患者の報告書など、広範囲の医療文書を翻訳します。

テクノロジー製品

テクノロジー製品

The Honyakuは、銀行や金融、保険、ホスピタリティ、教育、観光、ソフトウェアといった、多くの業界に関係する専門性の高い技術翻訳を行っています。

電子機器

電子機器

The Honyakuは、オフィス機器向けコンテンツの翻訳、GPSやナビゲーション、家電製品向けマニュアルの翻訳、使用説明書の現地語への翻訳など、必要に応じてさまざまな分野の翻訳を行っています。

自動車

自動車

自動車の使用説明書、小冊子、車のカタログ、販促キャンペーン、広告、CAD図面、技術文書、レポート、ウェブサイトなど、現地でのビジネスニーズに基づいたさまざまな翻訳のご要望に対応します。

行政

行政

政府の法的文書、省庁の文書、政府の商業契約書、法的契約書や契約書、省庁内の行政文書など、幅広い政府文書の翻訳にThe Honyakuは精通しています。

法律文書

法律文書

The Honyakuに所属するリーガル翻訳者は熟練の翻訳の専門職であり、言語ペア、法的な技術用語、法的な翻訳の配慮と特定の要件、および当事者国の文化的な事情に精通しています。

 

ドイツ語翻訳サービスをお探しなら、電話または電子メールでお問い合わせください Call or Email

 

ドイツ語の起源

ドイツ語の単語のほとんどは、インドヨーロッパ言語の系統の古ドイツ語から分かれて派生しています。その一部は、ギリシャ語とラテン語に由来し、いくつかはモダンな英語とフランス語に由来するものもあります。ドイツ語には複数の方言があり、ヨーロッパのいくつかの地域や世界のいくつかの地域でさまざまな方言が使用されています。

ドイツ語のリーチ、東京、日本

ビジネスの視点からのドイツ語の重要性

外国語学習において、特にビジネスにおいては、ドイツ語が上位 2 つの選択肢の1つです。 もう1つはフランス語です。ドイツは、世界で最も評判の高い自動車会社が数社あるため、数十年前から自動車産業の中核となってきました。また、ドイツの技術力は、歴史的に見ても、議論の余地なく世界最高の 1 つです。興味深いことに、グローバルなビジネスの範疇において、ドイツの卓越性に貢献しているのは自動車産業だけでなく、組織化されたビジネスプロセスに貢献してきた製造業も貢献してきました。概して言えば、現代のドイツ語は、グローバル化の波が押し寄せていることもあって、翻訳と解釈の観点から重要な言語になっています。

ドイツ語翻訳の難しさ!

ドイツ語翻訳には独特の難しさがあります。機械翻訳は、テキスト全体を翻訳するだけです。しかし、完璧なドイツ語翻訳を行うには、ネイティブで経験豊富な翻訳者が必要です。この翻訳者は、母語としての正確さを備え、対象ユーザーのユーザーエクスペリエンスを重視して翻訳します。多くの場合、企業は、素早い翻訳を求めて、機械翻訳に過度に頼る傾向があります。明らかに、こうした翻訳には人間の手が入っていない可能性があるため、ユーザーはコンテンツから遠ざけてしまいます。

技術的な難しさについて、アルファベットなどの本質的な難しさはまだなんとかなりそうですが、日本語からドイツ語への翻訳が困難となる原因がいくつかあります。

特に、日本語からドイツ語への翻訳者にとっては、すべてのドイツ語名詞の性別を識別することが難しいです。日本語からドイツ語への翻訳に関しては、翻訳者が相当な腕のエキスパートであることが不可欠です。また原文の名詞を読解して、素人や外国人ではなく、ドイツ語を母語にする人に、自然に感じられる文章になっているかどうかです。

もう 1 つの難しさは、文の構造です。翻訳者は技術的には正しいかもしれませんが、ユーザーがコンテンツを気に入って面白いと思ってくれなければ、影響力があり、恩恵をもたらすことはありません。また、電子文書や日本語と並んだドイツ語の文章を扱う場合は、通常とは異なるフォントを使わずに、文書スペースや Web ページなどに収める必要があります。

The Honyaku は、日本語からドイツ語、ドイツ語から日本語への翻訳をどのようにサポートしますか?

ドイツ語翻訳のエキスパートとして認定された当社は、ドイツ語から日本語、および日本語からドイツ語への翻訳に関する技術的な難しさをすべて認識しています。当社は、両言語の微妙なニュアンスを十分に認識し、自然に翻訳されたネイティブなコンテンツを提供するために、ドイツ語のエキスパートチームを擁しています。当社の言語テストおよび技術サービスでは、翻訳されたコンテンツの詳細かつ綿密なレビュー、自然な文脈におけるコンテンツの関連性、完全に翻訳されたコンテンツに近づけるためにその他の多くの側面が行われます。The Honyaku では、ドイツの Web サイトと文書翻訳サービスを総合的に提供しています。

ドイツ語から日本語へのWeb サイト翻訳サービス

この仕事においては、コンテンツを翻訳するだけでなく、対象となるオーディエンスの事情に合わせて Web サイト全体をローカライズします。最新の翻訳技術を組み合わせて導入することで、翻訳作業を容易にするだけでなく、狙った市場の見込み客の開拓にも役立ちます。

ドイツ語–日本語の文書翻訳サービス

ドイツ語の専門家からなる社内チームが、次のようなさまざまな文書を翻訳しています。

  • ユーザーマニュアル
  • 手引き
  • 財務文書
  • 医療翻訳
  • 証明書
  • 技術資料
  • 広告
  • パンフレットとカタログ
  • 報告書
  • 業務連絡と手紙
  • 法務文書
  • 技術文書と図面
  • 学習、物語、小説および参考書
  • 多言語コンテンツ用の DTP

ドイツ語によるWeb サイト翻訳サービス

The Website Translator(Web サイト翻訳者)を使用して、ドイツ語で Web サイトを翻訳します。 Web サイトコンテンツ、バナー内のテキスト、ウィジェット、文書をシームレスに翻訳できます。ソリューションは UX 駆動で、翻訳済みページのページ URL 構造レベルまで SEO をサポートできます。The Website Translator(Web サイト翻訳者)は、あらゆる CMS 、ホスティングプラットフォーム、サイトアーキテクチャで作業できます。 The Website Translator (Web サイト翻訳者)をチェックして、ドイツ語で Web サイトを翻訳します。

ドイツ語との言語ペア

  • 日本語からドイツ語
  • ドイツ語から英語
  • ドイツ語からスペイン語
  • ドイツ語からタミル語
  • ドイツ語からアラビア語
  • フランス語からドイツ語
  • ドイツ語から中国語
  • ポルトからドイツ語
  • ロシア語からドイツ語
  • ドイツ語からイタリア語
  • ベンガル語からドイツ語
  • ドイツ語からオリヤー語
  • ドイツ語から日本語
  • 英語からドイツ語
  • スペイン語からドイツ語
  • タミル語からドイツ語
  • アラビア語からドイツ語
  • ドイツ語からフランス語
  • 中国語からドイツ語
  • ドイツ語からポルトガル語
  • ドイツ語からロシア語
  • イタリア語からドイツ語
  • ドイツ語からベンガル語
  • オリヤー語からドイツ語

日本人をドイツ語の文書に翻訳したり、ウェブサイトをドイツ語にローカライズしたいですか?

あなたのご要望をぜひお聞かせください。当社なら、日本人とドイツ語を自在に操る翻訳者の中から最高の人材をご紹介します。